different for the heck of it
My mind is wired to translate "flapjack" into "pancake" (preferably with maple syrup, or in SL, panipol filling [which translates to ultrasweetened grated coconut for the non SL readers]). But someone asks for a flapjack here in the UK, they actually mean this. It's confusing, to say the least. But both varieties taste good.
Oh, and they're talking up a Pulp Fiction prequel. Again. I thought this was old old news. Apparently for Yahoo News, it aint.